(Fmj 2022) O sujeito do verbo sublinhado é expresso por uma oração em:
a) “No entanto, para quem leu um pouco e pensou bastante nas noites de insônia, é relativamente
fácil dizer qualquer coisa que pareça profunda” (2o parágrafo).
b) “Jamais falava comigo que não desse a entender que seu maior defeito consistia na sua tendência
para a destruição” (1o parágrafo).
c) “E por isso, dizia, alisando os cabelos negros como quem alisa o pelo macio e quente de um
gatinho” (1o parágrafo).
d) “Eu, na verdade, não sabia o que retrucar e lamentava não ter um gesto de reserva, como o seu,
de alisar o cabelo, para sair da confusão” (2o parágrafo).
e) “Ele, sem dúvida, também o achava, porque não respondia” (2o parágrafo).
EXPLIQUE A RESPOSTA
texto:
Ele era triste e alto. Jamais falava comigo que não desse a entender que seu maior defeito
consistia na sua tendência para a destruição. E por isso, dizia, alisando os cabelos negros como
quem alisa o pelo macio e quente de um gatinho, por isso é que sua vida se resumia num monte de
cacos: uns brilhantes, outros baços, uns alegres, outros como um “pedaço de hora perdida”, sem
significação, uns vermelhos e completos, outros brancos, mas já espedaçados.
Eu, na verdade, não sabia o que retrucar e lamentava não ter um gesto de reserva, como o
seu, de alisar o cabelo, para sair da confusão. No entanto, para quem leu um pouco e pensou
bastante nas noites de insônia, é relativamente fácil dizer qualquer coisa que pareça profunda. Eu lhe
respondia que mesmo destruindo ele construía: pelo menos esse monte de cacos para onde olhar e
de que falar. Perfeitamente absurdo. Ele, sem dúvida, também o achava, porque não respondia.
Ficava muito triste, a olhar para o chão e a alisar seu gatinho morno.
Assim passavam as horas. Às vezes eu mandava buscar uma xícara de café, que ele bebia
com muito açúcar e gulosamente. E eu pensava um pensamento muito engraçado: é que se achasse
que andava a destruir tudo, não teria gosto em beber café e não pediria mais.